约沙法与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他作王。
Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
他又在犹大诸山建筑邱坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,诱惑犹大人。
Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.
这些事以后,耶和华使约兰的肠子患不能医治的病。
And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.
你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
我岂是向人诉冤,为何不焦急呢。
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
你们要看着我而惊奇,用手捂口。
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢。
Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的忿怒。
His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
你们说,霸者的房屋在那里。恶人住过的帐棚在那里。
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
你们岂没有询问过路的人吗。不知道他们所引的证据吗。
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,