约沙法与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约兰接续他作王。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.

他又在犹大诸山建筑邱坛,使耶路撒冷的居民行邪淫,诱惑犹大人。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

这些事以后,耶和华使约兰的肠子患不能医治的病。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

And after all this the LORD smote him in his bowels with an incurable disease.

你们要细听我的言语,就算是你们安慰我。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

我岂是向人诉冤,为何不焦急呢。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

你们要看着我而惊奇,用手捂口。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?

愿他亲眼看见自己败亡,亲自饮全能者的忿怒。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

你们说,霸者的房屋在那里。恶人住过的帐棚在那里。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?

你们岂没有询问过路的人吗。不知道他们所引的证据吗。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

1112131415 共682条